top of page

ادبیات زنده (Live Literature) و پروژه‌های نوشتن مشارکتی

  • Writer: Baset Orfani
    Baset Orfani
  • Jul 25
  • 4 min read
ree

بخش اول: خاستگاه، تعریف و تمایز مفهومی ادبیات زنده

ادبیات، در بیشتر طول تاریخ خود، تجربه‌ای خواندنی، خلوت‌محور و فردی بوده است. نویسنده در انزوای ذهن خود می‌نویسد، خواننده در سکوت اتاق خویش آن را می‌خواند. اما در دهه‌های اخیر، گونه‌ای تازه از تجربهٔ ادبی شکل گرفته است که این مدل سنتی را به چالش می‌کشد؛ گونه‌ای که آن را ادبیات زنده (Live Literature) می‌نامند. این اصطلاح، که گاه با عباراتی چون performative writing، spoken word یا interactive storytelling نیز هم‌معنا می‌شود، ناظر به شیوه‌هایی از نوشتن، خواندن، و اجراست که در آن‌ها متن ادبی در حضور مستقیم مخاطب شکل می‌گیرد، اجرا می‌شود، یا به‌طور مشارکتی تولید می‌گردد.

ادبیات زنده، در ذات خود، مرز میان نویسنده، اجراگر و مخاطب را تضعیف می‌کند. این ادبیات نه فقط خوانده، بلکه زندگی می‌شود؛ نه در کتابخانه یا صفحهٔ کاغذ، بلکه در خیابان، تماشاخانه، فضای مجازی یا میدان‌های عمومی. این‌جا، ادبیات به چیزی بیشتر از متن تبدیل می‌شود: تجربه‌ای مشارکتی، چندرسانه‌ای، و پویای انسانی.

تمایز اصلی ادبیات زنده با ادبیات سنتی در کنش‌مند بودن آن است. ادبیات زنده تنها در لحظه‌ای خاص، در مکانی مشخص و با حضوری انسانی معنا می‌یابد؛ لحظه‌ای که ممکن است تکرارناپذیر، آسیب‌پذیر، و از پیش برنامه‌ریزی‌نشده باشد. در این معنا، ادبیات زنده تلاقی‌گاه نوشتن، بازیگری، موسیقی، بدن، و سیاست است.

پیشینهٔ ادبیات زنده را می‌توان تا سنت‌های شفاهی، شعرخوانی‌های عمومی در میدان‌ها و کاروانسراها، نمایش‌نامه‌خوانی‌های رادیویی، یا جلسات بلندخوانی در قرن نوزدهم ردیابی کرد. اما در قالب معاصر خود، این نوع ادبیات از دههٔ ۱۹۸۰ به‌ویژه در کشورهای غربی، و با ترکیب عناصر فناوری، اجرا و مشارکت اجتماعی، شکل جدی‌تری به خود گرفت.


بخش دوم: اشکال، گونه‌ها و پروژه‌های مشارکتی

ادبیات زنده به شکل‌های بسیار متنوعی تجلی یافته است، از اجراهای انفرادی تا پروژه‌های گروهی، از صحنه‌های تئاتری تا محیط‌های شهری و حتی پلتفرم‌های دیجیتال. در ادامه، به برخی از اشکال شاخص این گونهٔ ادبی می‌پردازیم:

۱. شعر اجرا (Spoken Word / Performance Poetry)

شعر اجرا یکی از شناخته‌شده‌ترین شکل‌های ادبیات زنده است. در این قالب، شاعر نه‌تنها نویسنده شعر، بلکه بازیگر آن نیز هست. زبان، بدن، صدا، سکوت و نگاه همه در انتقال معنا مشارکت دارند. اجراهای شعر زنده معمولاً در فضاهای آزاد، کافه‌ها، یا جشنواره‌های ادبی برگزار می‌شود و جنبه‌ای اعتراضی، احساسی یا سیاسی دارد. چهره‌هایی چون گیلم اسکات هرون، کیت تمپست و سارا کِی از پیشگامان این حوزه هستند.

۲. نوشتن مشارکتی (Collaborative Writing Projects)

در این پروژه‌ها، مرز نویسنده و خواننده به‌شدت فرو می‌ریزد. گروهی از افراد ــ چه نویسندگان حرفه‌ای، چه شهروندان عادی ــ در تولید یک متن، داستان، شعر یا روایت جمعی مشارکت می‌کنند. این نوع نوشتن ممکن است در قالب کارگاه‌های ادبی، برنامه‌های آموزشی، پلتفرم‌های دیجیتال یا پروژه‌های شهری شکل گیرد.

نمونه‌ای معروف، پروژهٔ “1000 Voices” در بریتانیا بود، که در آن شهروندان دربارهٔ تجربه‌های مهاجرت و تبعیض نژادی نوشتند. یا پروژه “City of Stories” که با همکاری کتابخانه‌های لندن، مردم را به نوشتن داستان‌هایی دربارهٔ شهرشان دعوت کرد.

۳. ادبیات تعاملی دیجیتال (Interactive Digital Literature)

با گسترش فناوری، ادبیات زنده به فضای مجازی نیز گسترش یافته است. در این حوزه، مخاطب از حالت خوانندهٔ منفعل خارج شده و در نقش مشارکت‌کننده، تصمیم‌گیرنده، یا حتی هم‌نویسنده ظاهر می‌شود. داستان‌هایی که در آن خواننده مسیر روایت را انتخاب می‌کند، برنامه‌های چت‌بات ادبی، یا رمان‌های گروهی در شبکه‌های اجتماعی، همگی زیرمجموعه این نوع هستند.

۴. نقشه‌نگاری ادبی / راه‌پیمایی‌های داستانی (Story Walks / Literary Mapping)

در این قالب، ادبیات با فضا پیوند می‌خورد. نویسندگان و مخاطبان در خیابان‌ها راه می‌روند، مکان‌ها را تجربه می‌کنند، و در هر ایستگاه، بخشی از روایت را می‌شنوند، می‌خوانند یا می‌نویسند. این شیوه اغلب با هدف بازآفرینی فضاهای شهری، پیوند خاطره و مکان، یا برجسته‌سازی تاریخ‌های فراموش‌شده استفاده می‌شود.

۵. اتاق‌های نویسندگی زنده (Live Writing Rooms / Open Writing Labs)

در این فضاها، نویسندگان حرفه‌ای یا آماتور، در حضور مخاطبان می‌نویسند. گاه این نوشتن به‌شکل تایپ‌کردن بر روی پرده، گاه به‌شکل یادداشت‌برداری‌های آنی، و گاه در تعامل مستقیم با حضار انجام می‌شود. هدف، برجسته‌سازی فرایند نوشتن است، نه صرفاً محصول نهایی آن.


بخش سوم: دلالت‌های فرهنگی، اجتماعی و زیبایی‌شناسی

ادبیات زنده تنها یک گونهٔ جدید نیست، بلکه بازتعریف نقش ادبیات در جهان امروز است. در جهانی که با بحران معنا، فروپاشی ارتباطات انسانی، گسترش تکنولوژی، و بی‌اعتمادی نسبت به روایت‌های رسمی مواجه است، ادبیات زنده، شیوه‌ای تازه برای بازگشت به تجربه‌ی مشترک انسانی پیشنهاد می‌کند.

از منظر اجتماعی، ادبیات زنده دموکراتیک‌ترین شکل ادبیات معاصر است. دیگر خبری از نویسنده منزوی، منتقد نخبه یا خوانندهٔ خاموش نیست؛ همه در صحنه‌اند، همه کنشگرند. این نوع ادبیات می‌تواند ابزاری برای توانمندسازی گروه‌های حاشیه‌نشین، ثبت صداهای سرکوب‌شده، و ساختن روایت‌های جمعی جایگزین باشد. به همین دلیل است که بسیاری از پروژه‌های ادبی زنده در زمینه‌هایی چون عدالت اجتماعی، تبعیض جنسیتی، مهاجرت، محیط زیست و آموزش شکل می‌گیرند.

از منظر زیبایی‌شناسی، ادبیات زنده موجب شکستن ژانرها، آمیختن رسانه‌ها و ناپایداری فرم می‌شود. یک قطعه ممکن است هم‌زمان شعر باشد، تئاتر، موسیقی، یا نقشه‌ای ادبی. این آمیختگی، در تضاد با نهادینه‌بودن فرم‌های سنتی، به نوعی آزادی هنری و خلاقیت جمعی دامن می‌زند.

و از منظر فلسفی، ادبیات زنده، مرز میان «نوشتن» و «زیستن» را کمرنگ می‌کند. نوشتن دیگر فعالیتی پنهان و ذهنی نیست، بلکه عملی زنده، جمعی، و بدن‌مند است. بدن نویسنده، نگاه خواننده، مکان اجرا و لحظهٔ زیستن همگی بخشی از متن می‌شوند. به‌بیان دیگر، ادبیات زنده نه دربارهٔ زندگی، بلکه خود زندگی است.


نتیجه‌گیری

ادبیات زنده و پروژه‌های نوشتن مشارکتی، درهای تازه‌ای به‌سوی تجربهٔ جمعی نوشتن و خواندن گشوده‌اند. در جهانی که مرزها میان واقعیت و نمایش، فرد و جمع، متن و زندگی در حال فروریختن است، این شیوه‌های تازه ادبی، نه فقط شکل‌های نوینی از خلاقیت، بلکه امکانات تازه‌ای برای همدلی، گفت‌وگو، و دگرگونی فرهنگی به ارمغان می‌آورند.

ادبیات، به‌مثابه زیستن، همچنان می‌نویسد؛ اما این‌بار نه در تنهایی، بلکه در جمعی پرصدا و پرشور.

 

 

 

از ابراز محبت و نظرات خوب شما بسیار سپاسگزاریم!

حضور شما در صفحه ادبی (فراز) به ما انگیزه می‌دهد تا با اشتیاق بیشتری در مسیر رشد و حمایت از ادبیات گام برداریم.

برای حمایت مستمر از فعالیت‌های ادبی فراز، خواهشمندیم صفحه ما را دنبال کنید و به وب‌سایت رسمی‌مان به آدرس www.faraaaz.com

مراجعه کنید تا از آخرین اخبار و خدمات بنگاه انتشاراتی فراز مطلع شوید.

 

با احترام

بنگاه انتشاراتی فراز

ایمیل: support@faraaz.no

وب‌سایت ما:




 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page